Certified Translation + Attestation
Professional translation of documents into English or Arabic by certified translators, followed by full attestation of both the original and translated documents.
GreenAttest combines professional certified translation with full attestation processing for documents destined for Oman. Our linguists translate documents into English or Arabic to meet Omani government standards, and our attestation team then processes the translated documents through every required stage. The combined service takes 12-18 business days.
Documents presented to Omani government ministries, courts, employers, and educational institutions must be in Arabic or English. If your original certificates, contracts, or personal documents were issued in another language, they require certified translation by a qualified linguist before the attestation process can begin. Omani authorities do not accept informal or machine translations, and submitting poorly translated documents results in immediate rejection.
The challenge with translation and attestation is that they must be handled as a connected process. The translation must be certified by a legal translator recognized by UAE authorities, and both the translation and the original must pass through the attestation chain together as a linked set. If the translation is done separately without proper certification, it will not be accepted at the MOFA or embassy stage, forcing you to start over with a new translation.
GreenAttest solves this by providing certified translation and attestation as a single integrated service. Our network of legal translators covers all major languages and specializes in official documents. Once the certified translation is complete, our attestation team immediately processes both the original and the translation through notarization, UAE MOFA, and Oman Embassy stamping. This eliminates the gap between translation and attestation, preventing the errors and delays that occur when the two services are sourced separately.
Documents required
- 01 Original document in the source language
- 02 Clear colour copy of the original document
- 03 Passport copy of the document holder
- 04 Specification of target language (English or Arabic)
- 05 Any previous translations of the document (for reference, if available)
- 06 Context or purpose of the translation (to ensure correct legal terminology)
Special requirements
- § Translations must be performed by a legal translator registered with UAE authorities. GreenAttest uses only qualified, registered translators for all certified translation work.
How it works
- 01 Submit your original document to GreenAttest with details of the required target language and intended use in Oman.
- 02 A certified legal translator produces the official translation, preserving all formatting and legal terminology.
- 03 The translation is certified and notarized alongside the original document.
- 04 Both the original and certified translation proceed through UAE MOFA and Oman Embassy attestation as a linked set.
- 05 The complete attested package, including original and certified translation, is delivered within 12-18 business days.
Insider tips
Frequently asked questions
Our translation network covers over 30 languages, including Hindi, Urdu, Malayalam, Tagalog, French, German, Spanish, Chinese, Russian, and many others. If your document is in a less common language, contact us to confirm availability. We maintain relationships with specialized legal translators for virtually every language encountered in UAE document processing.
They are related but not identical. A certified translation is produced by a translator recognized by UAE authorities and carries the translator's seal and declaration of accuracy. Notarization adds a further layer of authentication by a notary public. GreenAttest provides both as part of this combined service, ensuring the translation meets all Omani government requirements.
Existing translations can be used only if they were produced by a UAE-recognized legal translator and carry the appropriate certification seal. Informal translations, even if accurate, will be rejected during the attestation process. GreenAttest can review your existing translation and advise whether it meets the required standard or if a new translation is needed.
Yes. The original document and its certified translation are processed together as a linked set through every attestation stage. Omani authorities require both to carry matching attestation stamps. GreenAttest manages both documents simultaneously to ensure the stamps are consistent and the set is complete.
Other Oman services
Oman Embassy Attestation
Official Oman Embassy stamp on educational, personal, and commercial documents for use across all government agencies in the Sultanate of Oman.
Ministry of Manpower Document Package
Complete attestation of employment-related documents including degree certificates, experience letters, and professional licenses for Oman work visa applications.
Education Document Attestation
Attestation of degree certificates, diplomas, transcripts, and equivalency documents for admission to Omani universities or Ministry of Higher Education recognition.
Personal Document Attestation
Processing of marriage certificates, birth certificates, and police clearance for family visa and residency permit applications in Oman.
Tell us what you're working toward. We'll map every stamp.
Visa, job, university, company formation — share the objective and we'll return a full attestation plan with timelines and fees within one business day.