Green Apple Attest
Get Your Free Quote
Certified Translation + Attestation

Certified Translation + Attestation

Oman flag

Certified Translation + Attestation

Oman
Middle East
GreenAttest combines professional certified translation with full attestation processing for documents destined for Oman. Our linguists translate documents into English or Arabic to meet Omani government standards, and our attestation team then processes the translated documents through every required stage. The combined service takes 12-18 business days.

Documents presented to Omani government ministries, courts, employers, and educational institutions must be in Arabic or English. If your original certificates, contracts, or personal documents were issued in another language, they require certified translation by a qualified linguist before the attestation process can begin. Omani authorities do not accept informal or machine translations, and submitting poorly translated documents results in immediate rejection.

The challenge with translation and attestation is that they must be handled as a connected process. The translation must be certified by a legal translator recognized by UAE authorities, and both the translation and the original must pass through the attestation chain together as a linked set. If the translation is done separately without proper certification, it will not be accepted at the MOFA or embassy stage, forcing you to start over with a new translation.

GreenAttest solves this by providing certified translation and attestation as a single integrated service. Our network of legal translators covers all major languages and specializes in official documents. Once the certified translation is complete, our attestation team immediately processes both the original and the translation through notarization, UAE MOFA, and Oman Embassy stamping. This eliminates the gap between translation and attestation, preventing the errors and delays that occur when the two services are sourced separately.

Documents Required

  • Original document in the source language
  • Clear colour copy of the original document
  • Passport copy of the document holder
  • Specification of target language (English or Arabic)
  • Any previous translations of the document (for reference, if available)
  • Context or purpose of the translation (to ensure correct legal terminology)

Special Requirements

Important to Know
  • Translations must be performed by a legal translator registered with UAE authorities. GreenAttest uses only qualified, registered translators for all certified translation work.

How It Works

  1. 1
    Submit your original document to GreenAttest with details of the required target language and intended use in Oman.
  2. 2
    A certified legal translator produces the official translation, preserving all formatting and legal terminology.
  3. 3
    The translation is certified and notarized alongside the original document.
  4. 4
    Both the original and certified translation proceed through UAE MOFA and Oman Embassy attestation as a linked set.
  5. 5
    The complete attested package, including original and certified translation, is delivered within 12-18 business days.

Insider Tips

Insider Tips

  • Provide context about how the document will be used in Oman so the translator can select the correct legal and technical terminology for the target audience.
  • If your document contains specialized terms such as medical, engineering, or financial vocabulary, mention this at submission so we can assign a translator with the relevant expertise.
  • Allow the full 12-18 business day window when planning your timeline, as translation adds processing time before the attestation stages can begin.

Frequently Asked Questions

Our translation network covers over 30 languages, including Hindi, Urdu, Malayalam, Tagalog, French, German, Spanish, Chinese, Russian, and many others. If your document is in a less common language, contact us to confirm availability. We maintain relationships with specialized legal translators for virtually every language encountered in UAE document processing.

They are related but not identical. A certified translation is produced by a translator recognized by UAE authorities and carries the translator's seal and declaration of accuracy. Notarization adds a further layer of authentication by a notary public. GreenAttest provides both as part of this combined service, ensuring the translation meets all Omani government requirements.

Existing translations can be used only if they were produced by a UAE-recognized legal translator and carry the appropriate certification seal. Informal translations, even if accurate, will be rejected during the attestation process. GreenAttest can review your existing translation and advise whether it meets the required standard or if a new translation is needed.

Yes. The original document and its certified translation are processed together as a linked set through every attestation stage. Omani authorities require both to carry matching attestation stamps. GreenAttest manages both documents simultaneously to ensure the stamps are consistent and the set is complete.

Quick Facts

Processing Time
12-18 business days including translation
Pricing From
AED 450
Country
Oman
Delivery
Free across the UAE

Questions About This Service?

Our specialists know Oman requirements inside out — call or message for free guidance.

Not Sure What Your Documents Need? We Are.

Tell us what you are trying to accomplish — visa, job, university, business setup — and we will map out every step. No obligations.